1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ MOV ]
11:25. അവ്വണ്ണം തന്നേ അത്താഴം കഴിഞ്ഞശേഷം അവൻ പാനപാത്രവും എടുത്തു; ഈ പാനപാത്രം എന്റെ രക്തത്തിൽ പുതിയനിയമം ആകുന്നു; ഇതു കുടിക്കുമ്പോഴൊക്കെയും എന്റെ ഓർമ്മെക്കായി ചെയ്‍വിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ NET ]
11:25. In the same way, he also took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, every time you drink it, in remembrance of me."
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ NLT ]
11:25. In the same way, he took the cup of wine after supper, saying, "This cup is the new covenant between God and his people-- an agreement confirmed with my blood. Do this to remember me as often as you drink it."
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ ASV ]
11:25. In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ ESV ]
11:25. In the same way also he took the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ KJV ]
11:25. After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, {SCJ}This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it,] in remembrance of me. {SCJ.}
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ RSV ]
11:25. In the same way also the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me."
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ RV ]
11:25. In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as oft as ye drink {cf15i it}, in remembrance of me.
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ YLT ]
11:25. In like manner also the cup after the supping, saying, `This cup is the new covenant in my blood; this do ye, as often as ye may drink [it] -- to the remembrance of me;`
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ ERVEN ]
11:25. In the same way, after they ate, Jesus took the cup of wine. He said, "This cup represents the new agreement from God, which begins with my blood sacrifice. When you drink this, do it to remember me."
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ WEB ]
11:25. In the same way he also took the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me."
1 കൊരിന്ത്യർ 11 : 25 [ KJVP ]
11:25. After G3326 the same manner G5615 also G2532 [he] [took] the G3588 cup, G4221 when he had supped, G1172 saying, G3004 {SCJ} This G5124 cup G4221 is G2076 the G3588 new G2537 testament G1242 in G1722 my G1699 blood: G129 this G5124 do G4160 ye, as oft as G3740 ye drink G4095 G302 [it,] in G1519 remembrance G364 of me. G1699 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP